Ingenieurbüro

.

Studio di ingegneria

Work

Meine Spezialgebiete:
Untertagebau, Verkehrswegebau, Wasserkraft- und Biomassekraftwerke, Infrastrukturen, Müllbehandlung und -entsorgung, Abwasserreinigung, Holzkonstruktionen.

Meine Leistungen:
Statische und verwaltungstechnische Abnahmeprüfungen, Projektprüfung und Validierungen, Konsulenz bei Bau und Betriebsführung.

Eine Auswahl meiner Arbeiten:


I miei campi di attività:
Strutture in sotterraneo, costruzioni stradali e ferroviarie, impianti idroelettrici e a base di biomassa, infrastrutture, trattamento e smaltimento rifiuti, depurazione acque reflue, costruzioni in legno.

Le mie prestazioni:
Collaudi statici e tecnico-amministrativi, verifica progetti e validazione, consulenza nella costruzione e la gestione cantieri.

Alcuni esempi di lavori eseguiti:


Errichtung des Frühlingsweges in den Gemeinden Brixen, Vahrn und Natz-Schabs / Sentiero della primavera nei Comuni di Bressanone, Varna e Naz-Sciaves

2015 - Errichtung des Frühlingsweges in den Gemeinden Brixen, Vahrn und Natz-Schabs / Sentiero della primavera nei Comuni di Bressanone, Varna e Naz-Sciaves

Verwaltungstechnische Abnahme / Collaudo tecnico amministrativo

Der Frühlingsweg ist einer der im mittleren Eisacktal liegenden Themenwege, den die Bezirksgemeinschaft Eisacktal im Auftrag der Gemeinden Brixen, Vahrn und Natz-Schabs errichtet hat. Die Baukosten beliefen sich auf ca. 145.000 Euro.

Il sentiero della primavera è uno dei sentieri tematici ubicati in Valle Isarco, realizzato dalla Comunità Comprensoriale Valle Isarco a nome dei Comuni Bressanone, Varna e Naz-Sciaves. I costi di costruzione ammontano a ca. euro 145.000.

Ausbau Fernheizwerk Lajen / Ampliamento centrale di teleriscaldamento Laion

2015 - Ausbau Fernheizwerk Lajen / Ampliamento centrale di teleriscaldamento Laion

Brandschutzabnahme / Collaudo antincendio, Statische Abnahme / Collaudo statico

Das bestehende Fernheizwerk Lajen wurde um einen Biomassekessel mit einer Nominalleistung von 550 kWth, um einen Pufferspeicher mit 65.000 lt. Inhalt und um ein neues Notstromaggregat mit 200 kWel Leistung erweitert.

La centrale esistente di teleriscaldamento di Laion è stata ampliata con una seconda caldaia a biomassa con potenza nominale pari a 550 kWth, un serbatoio di punta con 65.000 lt. di contenuto e un nuovo gruppo elettrogeno di emergenza con una potenza nominale pari a 200 kWel.

Anpassungs- und Verbesserungsarbeiten auf der Kläranlage Sompunt / Lavori di ampliamento e miglioramento depuratore Sompunt

2015 - Anpassungs- und Verbesserungsarbeiten auf der Kläranlage Sompunt / Lavori di ampliamento e miglioramento depuratore Sompunt

Verwaltungstechnische Abnahme / Collaudo tecnico amministrativo

Die Kläranlage Sompunt im Gadertal wurde Ende der 1980er Jahre gebaut und 1990 in Betrieb genommen. Die nunmehrigen Anpassungs- und Verbesserungsarbeiten betrafen sowohl die maschinen- und elektrotechnischen Anlagen als auch die Bauwerke selbst. Die Gesamtkosten belaufen sich auf 1,583 Mio. Euro.

Il depuratore Sompunt in Val Badia è stato costruito alla fine degli anni 1980 e messo in esercizio nel 1990. I lavori di ampliamento e miglioramento divenuti necessari riguardavano sia l’equipaggiamento elettrotecnico e meccanico sia le opere edili. I costi complessivi ammontano a euro 1,583 mio.

Ausbau des zentralen Lagers auf dem Areal der Kläranlage Bozen /Ampliamento magazzino centrale presso il depuratore di Bolzano

2015 - Ausbau des zentralen Lagers auf dem Areal der Kläranlage Bozen /Ampliamento magazzino centrale presso il depuratore di Bolzano

Verwaltungstechnische Abnahme / Collaudo tecnico amministrativo, Statische Abnahme / Collaudo statico, Brandschutzabnahme / Collaudo antincendio

Das Projekt sah den Neubau eines Gebäudes vor, welches das zentrale Lager für alle von der eco-center AG geführten Kläranlagen beherbergt. Das zweigeschossige Gebäude befindet sich auf dem Areal der Kläranlage Bozen. Seitlich sind ein Büro- und Dienstgebäude vorhanden. Die Gesamtinvestition belief sich auf ca. 1,9 Mio. Euro.

Il progetto prevedeva la costruzione di un nuovo edificio da adibirsi a magazzino centrale a servizio di tutti i depuratori gestiti da eco-center SpA. L’edificio è collocato sull’areale del depuratore di Bolzano e si sviluppa su due piani, con una palazzina uffici e servizi predisposta lateralmente. L’investimento totale ammonta a ca. euro 1,9 mio.

Sanierung und Umgestaltung der Sportzone Lajen / Risanamento e ristrutturazione degli impianti sportivi a Laion

2015 - Sanierung und Umgestaltung der Sportzone Lajen / Risanamento e ristrutturazione degli impianti sportivi a Laion

Statische Abnahme / Collaudo statico

Die bestehende Sportzone in Lajen besteht aus den Freianlagen mit Fußballfeld in Naturrasen, zwei Tennisplätzen und einem Mehrzweckspielfeld. Im Zuge des ersten Bauloses wurden die Tennisplätze und der Mehrzweckplatz mit den dazugehörigen Baulichkeiten wie Sockelmauern, Maschendrahtzaun, Flutlichtmasten und Geländer errichtet.

La zona sportiva esistente a Laion è composta dai seguenti impianti a cielo aperto: campo da calcio in erba naturale, due campi da Tennis e un campo pluriuso. Nell’ambito del primo lotto sono stati realizzati i campi da Tennis e il campo pluriuso con le strutture facenti parte: muri di basamento, recinzioni in rete metallica, pali poligonali illuminazione e ringhiere.

Trinkwasserkraftwerk „Valtmar“ / Centralina idroelettrica sull’acquedotto “Valtmar”

2015 - Trinkwasserkraftwerk „Valtmar“ / Centralina idroelettrica sull’acquedotto “Valtmar”

Statische Abnahme / Collaudo statico

Das Trinkwasserkraftwerk „Valtmar“ wurde an der bestehenden Trinkwasserleitung der Gemeinde Riffian errichtet. Mit einer installierten Leistung von 60kWel werden jährlich ca. 330.000 kWh produziert. Die Gesamtinvestition belief sich auf ca. 400.000 Euro.

La centrale idroelettrica “Valtmar” è stata costruita sull’acquedotto del Comune di Rifiano. Con una potenza installata pari a 60kWel è in grado di produrre ca. 330.000 kWh all’anno. L’investimento totale ammonta a ca. euro 400.000.

Erweiterung Fernheizwerk Gossensass / Ampliamento Teleriscaldamento Colle Isarco

2015 - Erweiterung Fernheizwerk Gossensass / Ampliamento Teleriscaldamento Colle Isarco

Brandschutzabnahme / Collaudo antincendio

Das bestehende Fernheizwerk Gossensass wurde mit einem zweiten Biomassekessel zu 800 kWth und einem Pufferspeicher mit 80.000 lt. Fassungsvermögen erweitert.

La centrale di teleriscaldamento esistente di Colle Isarco è stata ampliata con una seconda caldaia a base di biomassa (800 kWth) e con un serbatoio di punta contenente fino a 80.000 lt.

Neubau Fernheizwerk Brenner / Nuova Costruzione Teleriscaldamento Brennero

2015 - Neubau Fernheizwerk Brenner / Nuova Costruzione Teleriscaldamento Brennero

Brandschutzabnahme / Collaudo antincendio

Das Fernheizwerk Brenner wurde 2014 errichtet. Die Bereitstellung der Wärme erfolgt über einen Biomassekessel mit einer Leistung von 1.600 kWth und einem Ölkessel zur Spitzenabdeckung mit einer Leistung von 3.000 kWth. Weiters wurde ein Notstromaggregat mit einer Leistung von 80 kWel installiert.

La centrale di teleriscaldamento del Comune di Brennero è stata costruita nell’anno 2014. L’erogazione del calore avviene tramite una caldaia a biomassa con potenza pari a 1.600 kWth e una caldaia a gasolio (3.000 kWth) per coprire le punte. Inoltre è stato installato un gruppo elettrogeno di emergenza con 80kWel.

Fernheizwerk Vals, Kraft-Wärme-Koppelung aus Biomasse / Teleriscaldamento Valles, cogenerazione a base di biomassa

2014 - Fernheizwerk Vals, Kraft-Wärme-Koppelung aus Biomasse / Teleriscaldamento Valles, cogenerazione a base di biomassa

Brandschutzabnahme / Collaudo antincendio

Das bestehende Fernheizwerk Vals wurde um eine Biomasse-Vergaseranlage als Kraft-Wärme-Koppelung erweitert. Dadurch werden die thermische Leistung um 550 kW erhöht und zusätzlich jährlich ca. 2,5 Mio. kWh Strom (elektr. Leistung 296 kWel) erzeugt.

La centrale di teleriscaldamento di Valles è stata ampliata con un impianto di gasificazione a base di biomassa. I vantaggi: la cogenerazione ha un’ulteriore potenza termica pari a 550 kW, inoltre vengono prodotti ca. 2,5 mio. kWh (potenza nominale 296 kWel) di energia elettrica.

Wasserkraftwerk Rasimbach / Centrale idroelettrica Torrente Rasim

2014 - Wasserkraftwerk Rasimbach / Centrale idroelettrica Torrente Rasim

Brandschutzabnahme / Collaudo antincendio

Das Wasserkraftwerk „Rasimbach“ nutzt die Gefälle des Waltnerbaches und des Pfistradbaches zur Stromerzeugung. Mit einer installierten Leistung von 4.330 kW werden jährlich ca. 22 mio. kWh produziert. Die Gesamtinvestition belief sich auf ca. 4,5 mio. €

La centrale idroelettrica “Torrente Rasim” sfrutta i salti dei corsi d’acqua rio di Valtina e rio di Viastrada in Val Passiria. Con una potenza installata pari a 4.330 kW è in grado di produrre ca. 22 mio. kWh all’anno. Investimento totale ammonta a ca. 4.500.000 €

More ›

About

  • Qualifikation

  • Schule

    Pflichtschulen in Brixen
    Matura 1981 – Realgymnasium "Jakob Ph. Fallmerayer" Brixen

  • Studium

    Sponsion zum Dipl. Ing. 1988 – Universität Innsbruck, Bauingenieurwesen
    Laurea zum Dr. Ing. 1989 – Universität Padova, Ingeneria Civile Trasporti

  • Eintragungen

    Italienische Staatsprüfung 1989, Padova
    Eintragung in die Ingenieurkammer der Prov. Bozen, 1991, Nr. 887
    Eintragung im Landesverzeichnis der Sicherheitsfachkräfte, erste Stufe, 1995
    Eintragung im Landesverzeichnis der Abnahmeprüfer, 2003 (in den Kategorien 2,6,7 und statische Abnahme)
    Eintragung im Verzeichnis der Technischen Berater am Zivilgerischt Bozen, 2013, Nr. 438
    Eintragung im Verzeichnis der Experten (perito) am Strafgericht Bozen, 2013, Nr. 24
    Eintragung im Verzeichnis der Brandschutzexperten ex G. 818/1984, 2013, Kodex BZ00887/00237

  • Arbeit

  • Freiberufler

    Seit 2003 hat Karl Michaeler neben seinem Hauptberuf verschiedene statische und verwaltungstechnische Abnahmeprüfungen durchgeführt. Seit 2012 arbeitet er ausschließlich als freiberuflich tätiger Ingenieur.

    Nominierungen:
    Alperia AG - Vorstandsmitglied seit Juni 2016
    Stadtwerke Brixen AG - Verwaltungsrat von Juni 2013 bis Juni 2016
    ENA Energie Albeins Kons. GmbH - Präsident von März 2014 bis Juni 2016
    STA Südtiroler Transportstrukturen AG - Verwaltungsrat seit Juli 2014

  • Holzbau

    2007 bis 2012
    HOLZBAU AG, Brixen
    Position: Geschäftsführendes Verwaltungsratsmitglied
    Die Holzbau AG plant, produziert und montiert Konstruktionen in Brettschichtholz. Als Marktführer in Italien beschäftigt die Holzbau an ihrem Standort in Brixen 165 Mitarbeiter und erzeilt einen Umsatz von ca. 50 Mio. € im Jahr.
    Das zur RUBNER Gruppe gehörende Unternehmen wickelt im Jahr ca. 500 Projekte in der Größenordnung von einigen 10.000 bis einigen Mio. € für öffentliche und private Auftraggeber ab. Die Holzkonstruktionen kommen bei Industriehallen, Einkaufszentren, Sporthallen, sakralen Bauten, Wohnhäusern, Schulbauten und Brücken zum Einsatz.
    Dem geschäftsführenden Verwaltungsratsmitglied obliegt die ordentliche Geschäftsführung und die Vertretung des Unternehmens in allen vom ZGB vorgesehenen Belangen.
    Im Jahre 2009 erfolgte die Ernennung in den Verwaltungsrat der Subholding Rubner Ingenieurholbau AG und im Jahre 2010 die Ernennung zum Alleinverwalter der Rubner Holzbau Swiss AG, einer Vertriebsniederlassung in der Schweiz.

  • Eco-Center

    1998 bis 2007
    ECO-CENTER AG, Bozen
    Position: Generaldirektor
    Die Eco-Center AG ist eine Gesellschaft mit öffentlichem Kapital, die im Dienste Ihrer Mitgliedsgemeinden Anlagen für die Müllentsorgung (Restmüll-Verbrennungsanlage Bozen und Deponien Pfatten und Lana) und für die Abwasserreinigung (Kläranlagen Bozen, Meran, Tramin, weitere 15 kleinere Kläranlagen und Sickerwasserbehandlungsanlage Pfatten) baut und führt. Der Jahresumsatz der letzten Jahre betrug ca. 20 Mio €. Die Eco-Center AG beschäftigt zur Zeit ca. 110 Mitarbeiter. Dem Generaldirektor obliegt die ordentliche Führung und die Vertretung der Gesellschaft in allen vom Statut vorgesehehen Belangen.
    Zusätzlich erfolgte 2004 die Ernennung zum Alleinverwalter der ECO-RESARCH GmbH, welche als 100%ige Tochter der Eco-Center AG mit 10 Mitarbeitern im Bereich der Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Schadstoffemissionen tätig ist.

  • EUT

    1993 bis 1998
    EUT - INGENIEURBÜRO FÜR ENERGIE UND UMWELTTECHNIK, Brixen
    Position: Geschäftsführer
    Das Ingenieurbüro EUT ist vorwiegend im Anlagenbau (Wasserkraftwerke, Fernheizwerke), im Verkehrswege- und Tunnelbau (Straßen und Eisenbahn) und im Bereich der Infrastrukuren (Abwasserreinigung und Schmutzwasserkanäle) tätig.
    Zum Umfang der erbrachten Leistungen gehören Machbarkeits- und Wirtschaftlichkeitsstudien, sämtliche Planungen von der Einreich- bis Baureifplanung, Bauleitungen und Bauabrechnung für öffentliche und private Auftraggeber.

  • ILF

    1982 - 1992
    INGENIEURGEMEINSCHAFT LÄSSER - FEIZLMAYR; Innsbruck
    Position: Sachbearbeiter und Projektleiter
    Die Ingenieurgemeinschaft Lässer Feizlmayr ist weltweit und in sämtlichen Bereichen des Ingenieurwesens tätig. Sie firmiert heute als ILF Beratende Ingenieure und beschäftigt in verschiedenen Standorten weltweit 1.800 Mitarbeiter.

karl
  • Qualificazione

  • Scuola

    Scuole d'obbligo a Bressanone
    Maturità 1981 – liceo scientifico "Jakob Ph. Fallmerayer" Bressanone

  • Studi universitari

    Laurea in ingegneria civile 1988 – università di Innsbruck, ingegneria civile
    Titolo di studio italiano Dott. Ing. 1989 – università di Padova, ingegneria civile trasporti

  • Iscrizioni

    Abilitazione professionale (esame di stato) 1989, Padova
    Iscrizione all'albo professionale degli ingegneri della Provincia di Bolzano, 1991, n. 887
    Iscrizione nell'elenco degli esperti della sicurezza, primo grado, 1995
    Iscrizione nell'elenco dei collaudatori della Provincia di Bolzano, 2003 (nelle categorie 2,6,7 e collaudo statico)
    Iscrizione all'albo dei Consulenti Tecnici del Tribunale di Bolzano, 2013, n. 438
    Iscrizione all'albo dei Periti del Tribunale di Bolzano, 2013, n. 24
    Iscrizione all'elenco dei Professionisti Antincendio ex L. 818/1984, 2013, codice BZ00887/00237

  • Lavoro

  • Libero professionista

    Dal 2003, Karl Michaeler esegue, oltre al suo incarico principale, diversi collaudi statici e tecnico-amministrativi. Dal 2012 lavora unicamente come ingegnere libero professionista.

    Nomine:
    Alperia SpA - Membro del Consiglio di Gestione da giugno 2016
    ASM Bressanone SpA - Consigliere da giugno 2013 a giugno 2016
    ENA Energia Albes Scarl - Presidente da marzo 2014 a giugno 2016
    STA Strutture Trasporto Alto Adige SpA - Consigliere da luglio 2014

  • Holzbau

    2007 - 2012
    HOLZBAU SpA, Bressanone
    posizione: amministratore delegato
    Holzbau è leader nel settore delle costruzioni in legno nell'area mediterranea. Offre un servizio completo e integrato di progettazione, produzione e posa di costruzioni chiave in mano in legno lamellare, di pacchetti e manti di copertura nonché di pareti e solai in legno con accessori in altri materiali. Nella sede di Bressanone lavorano 170 dipendenti, il fatturato annuo ammonta a ca. 50 mio. €.
    L'azienda facente parte del gruppo RUBNER, una holding familiare che opera in tutta Europa, esegue all'anno ca. 500 progetti per clienti pubblici e privati dell'ordine di qualche decina di mila euro fino a oltre 10 mio. di euro. Le costruzioni in legno trovano applicazione nei capannoni industriali, in centri commerciali, negli edifici per lo sport, nelle chiese, negli edifici scolastici e residenziali e per ponti pedonabili e ciclabili.
    All'amministratore delegato incombe la gestione ordinaria della società e la rappresentanza legale in tutte le ipotesi previste dal Codice Civile.
    Nel 2009 è stata assegnata la carica di consigliere della subholding Rubner Ingenieurholzbau SpA e nel 2010 è avvenuta la nomina come amministratore unico della Rubner Holzbau Swiss AG, una sede commerciale in Svizzera.

  • Eco-Center

    1998 - 2007
    ECO-CENTER SpA, Bolzano
    posizione: direttore generale
    Eco-Center Spa è una società con capitale interamente pubblico al servizio dei Comuni soci nella costruzione e gestione d'impianti di smaltimento rifiuti solidi urbani (inceneritore di Bolzano e discariche di lana e di Vadena) nonché di depurazione acque reflue (depuratore di Bolzano, Merano, Termeno ed altri 15 depuratori più piccoli) e di trattamento percolati. Il fatturato degli ultimi esercizi ammonta a ca. 20 mio. €. L'Eco-Center SpA attualmente dà lavoro a ca. 110 dipendenti. Al Direttore Generale è affidata la direzione della società; esso sovraintende a tutto l'andamento tecnico, amministrativo, finanziario e contabile dell'azienda.
    Nel 2004 avviene la nomina come amministratore unico dell'eco-research srl, la quale è attiva nella ricerca nell'ambito delle emissioni d'inquinanti.

  • EUT

    1993 - 1998
    EUT – STUDIO DI INGEGNERIA, Bressanone
    posizione: dirigente
    Lo studio di ingegneria EUT opera principalmente nel campo dell'energia (impianti idroelettrici, impianti di teleriscaldamento), dell'ingegneria civile (strutture stradali e ferroviarie, strutture in sotterraneo, infrastrutture) e della geologia applicata all'ingegneria.
    Le prestazioni fornite vanno dalla consulenza, elaborazione di studi di fattibilità, progettazione preliminare, definitiva ed esecutiva, perizie, elaborazione dello studio per la valutazione dell'impatto ambientale, specifiche tecniche e capitolati d'appalto, direzione e assistenza dei lavori, collaudi, coordinamento della sicurezza, gestione dell'esercizio e, su richiesta, anche la realizzazione "chiavi in mano" degli impianti per clienti pubblici e privati.

  • ILF

    1982 - 1992
    INGENIEURGEMEINSCHAFT LÄSSER - FEIZLMAYR, Innsbruck, Austria
    posizione: ingegnere
    Lo studio di ingegneria Lässer Feizlmayr opera a livello mondiale in tutti i campi ingegneristici, oggi con il nome ILF consulting engineers. Nelle diverse sedi in tutto il mondo occupa 1.800 dipendenti.

Dr. Ing. Karl Michaeler

Via Paul Troger Weg 9
I – 39042 BRIXEN / BRESSANONE


E-MAIL: ing@michaeler.it
TEL: +39 348 3203451

eingetragen in der Ingenieurkammer der Provinz Bozen, Nr. 887
iscritto all’ordine degli ingegneri della Provincia di Bolzano, n. 887

MWSt.Nr./P.IVA
St.Nr./C.F.